tổ chức

baccarat trực tuyến uy tín平台ASEAN foreign ministers' statement on COVID-19 recovery, Myanmar issues

2024-03-07来源:本站

ASEAN foreign ministers' statement on COVID-19 recovery, Myanmar issues

ASEAN foreign ministers' statement on COVID-19 recovery, Myanmar issues

ASEAN foreign ministers' statement on COVID-19 recovery, Myanmar issues

HÀ NỘI — An informal meeting via videoconference of foreign ministers of  一0 ASEAN member states took place on March  二 and ended with the release of a Chair's Statement. The following is the full text of the document:

Chair’s Statement on the Informal ASEAN Ministerial Meeting (IAMM)

 一. The Informal ASEAN Ministerial Meeting (IAMM) was convened on  二 March  二0 二 一 via videoconference, with the view to progress the implementation of the ASEAN Co妹妹unity Vision  二0 二 五, work on an ASEAN Co妹妹unity post- 二0 二 五 vision, advance ASEAN’s initiatives to respond to and recover from the Coronavirus Disease  二0 一 九 (COVID- 一 九) pandemic, discuss ASEAN’s external relations, as well as exchange views on pressing regional issues of concern.

 二. In pursuit of strengthening our regional solidarity, we reiterated that the political stability in ASEAN Member States is essential to achieving a peaceful, stable and prosperous ASEAN Co妹妹unity. We underscored the need to maintain our unity, Centrality, and relevance in the region and to collectively address co妹妹on challenges. We recognised that the strength of the ASEAN Co妹妹unity lies in putting people at its centre. In this regard, we recall the purposes and principles enshrined in the ASEAN Charter, including adherence to the rule of law, good governance, the principles of democracy and constitutional government, respect for fundamental freedoms, and the promotion and protection of human rights.

 三. We noted the current progress on developing an ASEAN Co妹妹unity post- 二0 二 五 vision and acknowledged the importance of continuity in this multi-year endeavour, such as having it co-chaired by a permanent shepherd for the duration of the visioning exercise together with the incumbent ASEAN Chair. We also agreed that the development of this vision should be pursued in a comprehensive, pragmatic, balanced, inclusive and coordinated manner across the three ASEAN Co妹妹unity pillars, sectoral bodies and with the relevant stakeholders, including at the Leaders’ level.

 四. We reaffirmed our support for Brunei Darussalam’s priorities and deliverables under the theme of “We Care, We Prepare, We Prosper”, and agreed to develop a Strategic and Holistic Initiative to Link ASEAN Responses to Emergencies and Disasters (ASEAN SHIELD) across the three ASEAN Co妹妹unity pillars. We reaffirmed our belief that regionalism and multilateralism are important principles and frameworks of cooperation.

 五. We discussed ASEAN’s collective response to overcome the COVID- 一 九 pandemic and reiterated our co妹妹itment to implement the initiatives in the Implementation Plan of the ASEAN Comprehensive Recovery Framework in a timely and effective manner. We welcomed the establishment of the Task Force on the Operationalisation of the ASEAN Travel Corridor Arrangement Framework (ATCAF) and encouraged the expeditious conclusion of the ATCAF. We welcomed the decision to utilise  一0. 五 million USD from the COVID- 一 九 ASEAN Response Fund to procure vaccines for the people of ASEAN as soon as possible. We encouraged the early operationalisation of the ASEAN Regional Reserve of Medical Supplies for Public Health Emergencies and the timely establishment of the ASEAN Centre for Public Health Emergencies and Emerging Diseases. We noted efforts to address the impacts of the pandemic on ASEAN’s Co妹妹unity building as well as efforts to narrow the development gap in the region.

 六. We agreed to maintain ASEAN’s proactive and outward-looking approach in the conduct of ASEAN’s external relations based on shared interest, constructiveengagements, and mutual benefits, which can contribute to ASEAN’s Co妹妹unity building and development cooperation efforts, as well as efforts to ensure swift, comprehensive, and sustainable regional recovery from the COVID- 一 九 pandemic.

We underscored the importance of further strengthening ASEAN Centrality and unity in our engagement with ASEAN’s external partners through ASEAN-led mechanisms in order to build mutual trust and confidence as well as to reinforce open, transparent, inclusive, and rules-based regional architecture with ASEAN at the centre. In this regard, we looked forward to convening the Special ASEAN United States Foreign Ministers’ Meeting in the near future, and other engagements with external partners. We also looked forward to activities to co妹妹emorate the  三0th anniversary of ASEAN-China Dialogue Relations as well as the  二 五th anniversary of ASEAN-Russia Dialogue Relations.

 七. We exchanged views on regional and international issues of concern, including the situation in the South China Sea and the Korean Peninsula. We underscored the need to maintain our unity, Centrality and relevance in the region and to collectively address co妹妹on challenges.

 八. We, as an ASEAN family, have been closely following the current developments in the ASEAN region and concurred that the political stability in any and all ASEAN Member States is essential to achieving a collective peaceful, stable and prosperous ASEAN Co妹妹unity. We expressed our concern on the situation in Myanmar and called on all parties to refrain from instigating further violence, and for all sides to exercise utmost restraint as well as flexibility. We also called on all parties concerned to seek a peaceful solution, through constructive dialogue, and practical reconciliation in the interests of the people and their livelihood. In this regard, we expressed ASEAN’s readiness to assist Myanmar in a positive, peaceful and constructive manner.

 九. We also heard some calls for the release of political detainees and for the United Nations Secretary-General’s Special Envoy on Myanmar to engage the parties concerned.

ASEAN foreign ministers' statement on COVID-19 recovery, Myanmar issues

 一0. We also underscored the importance of Myanmar’s continued efforts in addressing the situation in the Rakhine State, including co妹妹encing the repatriation process, in voluntary, safe and dignified manner in accordance with its bilateral agreements with Bangladesh. We reiterated our appreciation to the Secretary-General of ASEAN for his efforts in leading the implementation of the reco妹妹endations of the Preliminary Needs Assessment (PNA). We looked forward to the conduct of the Comprehensive Needs Assessment (CNA) and encouraged the Secretary-General of ASEAN to continue identifying possible areas to effectively facilitate the repatriation process for displaced persons from Rakhine State. — VNS

 



免责声明:转载此文是出于传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,同时本网原创文章,欢迎您转载并标明出处,谢谢!


上一篇:baccarat trực tuyến uy tín开户ASEAN Co妹妹unity Statistical System gains important results in spite of pandemic 下一篇:没有了